martes, 31 de octubre de 2017

El Madrid amado de Basilio Martín Patino - Teatro Fernán Gómez

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
"A Madrid se viene a ser lo que uno es", dijo el escritor Ramón Gómez de la Serna y es probable que esta frase también la suscribiera el director de cine Basilio Martín Patino (1930-2017).

"Basilio Martín Patino y la ciudad de Madrid mantuvieron una historia de amor", ha afirmado la comisaria de la exposición Oliva María Rubio: Madrid, rompeolas de todas las Españas que acaba de inaugurarse en el Centro Cultural de la Villa Fernán Gómez, "Esta exposición es una reflexión sobre Madrid desde la perspectiva del cine de Basilio, él se enamoró de esta ciudad y le dedicó su filmografía hasta el punto de que se le llegó a acusar en alguna de sus películas de ser demasiado madrileño".

"Madrid permite liberarse y ese espíritu abierto y combativo es el que Patino quiso reflejar", continuó, "se emocionó con el 15M y se consideraba afortunado de que con 81 años hubiera podido ser testigo. Lo consideró un regalo".

Pilar Doblado, su viuda que también estuvo en la rueda de prensa de inauguración -en la fotografía- contó que se conocieron en el Carnaval de Círculo de Bellas Artes y desde entonces estuvieron juntos 30 años: "me enseñaba Madrid y me decía que sólo por estar aquí, eres de Madrid".

A la pregunta de si el director salmantino se lamentaba de no tener el suficiente reconocimiento oficial en España y no haber obtenido un Goya, Pilar Doblado contestó: "No, él era un creador y tenía el reconocimiento del público. Él sabía lo diferente que era".

Madrid Rompeolas de todas las Españas
Teatro Fernán Gómez - Centro Cultural de la Villa
Hasta el 14 de enero - Acceso libre
La Fábrica ha editado un libro con motivo de la exposición




En el Museo Reina Sofía se exhibe, en su colección permanente, aunque cedida de forma temporal, su film Canciones para después de una guerra que puede verse de manera gratuita con la entrada al museo.



sábado, 28 de octubre de 2017

Un poeta emocionado, Adam Zagajewski - VII PoeMad, Conde Duque

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
El auditorio del Centro Conde Duque se llenó, escuchó al poeta polaco y se puso en pie para aplaudirle. Zagajewski saludó al público emocionado y se llevó la mano al corazón. Foto: Adam Zagajewski e Iwona Zielińska-Sąsiada coordinadora de proyectos del Instituto Polaco de Cultura. 

Días antes, la organización envió a todos los que habían reservado asiento un mensaje con motivo de sus declaraciones en la entrega del Premio Princesa de Asturias:
"No es difícil percibir que nos encontramos en un momento que es poco propicio para la poesía. Cualquiera que de vez en cuando participe en uno de los numerosos festivales de poesía en Europa, independientemente de en qué país, no puede dejar de advertir que el público en los encuentros poéticos disminuye de manera sistemática. La poesía no está de moda [...] no está de moda detenerse en medio de un prado primaveral ni la reflexión. La falta de movimiento es nociva para la salud, nos dicen los médicos. Un momento de reflexión es peligroso para la salud, hay que correr, hay que escapar de uno mismo."
Demostremos, se indicaba en la nota, a Adam Zagajewski que la poesía llena escenarios y así fue.


Un reportaje gráfico del acto, en la página de Paco Possé
Poemad VII Festival de Poesía de Madrid - Centro Cultural Conde Duque
Del 16 al 28 de octubre - Musa a las 9

Una llama
  Adam Zagajewski

Señor, danos un largo invierno
y música tranquila, y labios pacientes,
y un poco de orgullo antes
de que se acabe nuestro siglo.
Danos el asombro
y una llama alta, clara.

martes, 24 de octubre de 2017

Homenaje al poeta Chema Rubio - 26 de octubre, Lavapiés

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Entrevisté a Chema Rubio hace unos meses sin saber que estaba muy enfermo, creo que es la última entrevista que pudo hacer. Pocos días después falleció.

En Círculo de Bellas Artes, en donde se reúne el grupo de poetas al que perteneció, se organizó una pequeña lectura en un acto general y ahora, sus amigos han organizado una velada en su memoria.

Chema Rubio quizá más que escribir poesía, quiso vivirla. Admirador de Miguel Hernández participaba en sus homenajes anuales; se reunía con otros poetas, llevó la poesía a personas privadas de libertad en la cárcel...

Los organizadores del homenaje invitaron a leer un poema de Chema Rubio a todos aquellos que lo desearan. Su amiga, Marian Osorio me asignó éste:

     Por la Senda de los Pinares Segovianos: Camina el Recuerdo

Me dejo alfabetizar por la vida,
de la que aprendí a llevar
siempre conmigo,
el libre aire de los pinares
y la música vanidosa de sus agujas
sabiduría orgullosa y solidaria
de la resina que el pino,
guarda en sus entrañas.

Versos a Precio de Costo, 1995


IX Años de Poesía en Tapas y Fotos - LXXXV El Insomnio de los escombros.
"Jueves 26 de octubre a las 21h, tuvimos una cita con los versos y los amigos de Chema Rubio Velasco. 
Nos acompañaron participando, entre otros: Hipólito Bolo García Fernández, Cristina Narea, Ramón G. del Pinar, Ángeles Fernangómez, Francisco Káliban Mesa Fernández, Mar Lozano Reinoso, Raquel Alcalde, Puri Martin, Maribel Orgaz y Aarón García Peña. 
Animo a todo el que lo desee a participar, allí estarán sus poemas y un micro abierto a la poesía, a la música y a lo que sea. -La cita es en Tapas y Fotos, calle Dr. Piga, 7 - Lavapies - Madrid". 

domingo, 22 de octubre de 2017

De gansos y nieve. Nature writing o El Jardín escrito - Real Jardín Botánico


Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
El Real Jardín Botánico acoge de nuevo un ciclo de presentación de libros acerca de la Naturaleza. Para los anglosajones es un género, nature writing, aunque aquí sólo se conocen algunos títulos a través de traducciones y apenas existe escritura propia más allá de Joaquín Araújo. El poeta Jose María Álvarez lo comentaba hace unos días con un detalle, los poemas a los ruiseñores.

Así que, esta iniciativa del Jardín Escrito es un regalo especial para todos aquellos felices, pajareros y apasionados lectores que disfrutan de nuestra maravillosa ciudad. Consulten programación completa aquí. 




viernes, 20 de octubre de 2017

Mujeres de Malasaña en Madrid Otra Mirada


Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Mujeres de Malasaña, el paseo guiado que realizo con Carpetania Madrid ha sido seleccionado en Madrid Otra Mirada, que este año tiene una mirada especial a la mujer:

El Ayuntamiento de Madrid pone en marcha por quinto año consecutivo Madrid Otra Mirada (MOM), un proyecto diseñado para dar a conocer el patrimonio cultural y artístico que la capital atesora a través de visitas guiadas, conferencias, conciertos y exposiciones.  
El principal atractivo del evento es la posibilidad de conocer edificios históricos, habitualmente cerrados al público. Esta nueva edición de MOM 2017 prestará especial atención a la mujer y su papel en la sociedad española.

Tendrá lugar mañana, 22 de octubre, a las 11h. y desde que se abrió el plazo de inscripción (20 plazas) la lista de espera supera las 100 solicitudes.

Para todos aquellos interesados, hay otra oportunidad en breve: el próximo 29 de octubre.

domingo, 15 de octubre de 2017

Desde Hispanoamérica a España, Día de las Escritoras - 16 de octubre


Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Uruguay, El Salvador, Brasil, Portugal, Cuba y España han celebrado este 16 de octubre y por segundo año un homenaje a las mujeres escritoras:
Una iniciativa de la Biblioteca Nacional de España (BNE), la Asociación Clásicas y Modernas (CyM) y la Federación Española de Mujeres Ejecutivas, Profesionales y Empresarias (FEDEPE), que se concibe para recordar el legado cultural de las mujeres escritoras y las dificultades que han impedido, a lo largo de la historia, un justo desarrollo y reconocimiento de su labor... (...)

Se han organizado actividades en bibliotecas y centros culturales que incluyen homenajes a María Lejárraga, Helena Fortún, Aracelis García o la periodista Ana Cairo; presentaciones de libros, lecturas en voz alta. Todas las actividades pueden consultarse aquí.

En Hispanoamérica, esta es la agenda.
En Andalucía, los actos se sucederán hasta el 24 de octubre. 



miércoles, 11 de octubre de 2017

De la delicadeza y la pasión. Ruiseñores de Inglaterra - José María Álvarez, poeta



Maribel Ogaz - info@leeremadrid.com
Jose María Álvarez, poeta y traductor, publicó un libro tan hermoso que ya lleva cuatro ediciones: Ruiseñores de Inglaterra, Editorial Sexto Piso. Una recopilación que bien podría denominarse como uno de sus más logrados poemarios, Sobre la Delicadeza de Gusto y Pasión. Foto: HectorCastilla

Es una recopilación por gusto propio, dedicada a una amiga, sólo un encargo...

Jose María Alvárez, poeta y traductor - Bueno... yo hice estas traducciones poco a poco y para mí, o para alguna amiga; pero las hice, como supongo que deben ser las traducciones, por placer, para ser feliz, y desde luego para aprender. Se aprende mucho traduciendo. Y que sean poemas al Ruiseñor - ahí, una vez puesto, sí, traté de buscar todos los ruiseñores posibles - es porque creo que los mejores poemas, los más altos, las referencias más amadas por los poetas ingleses, han sido a ese pájaro maravilloso.


Irán, Rusia o Inglaterra fascinados con los ruiseñores, ¿qué ocurre en España? ¿sería posible una antología así?

España no tiene, digamos, admiraciones excesivamente vivas - no hablo de su presencia en algunos versos -, así, con esos acentos. Quizá es un tema demasiado delicado para el crepitar de nuestras entrañas. Desde la frescura cristalina del Cancionero anónimo no están nuestros bosques para que se recojan estos pájaros asombrosos.



El ruiseñor como el poeta, ¿una voz que se distingue de cualquier otro ave cantora?

Puede ser. Son versos muy hermosos.

En sus viajes, sus libros, sus traducciones, su propia creación; ¿cuál cree que es ahora el lugar, el espacio, el país o la corriente poética más interesantes al que prestar atención como lectores?

Desde luego, yo espero poco - y acaso con la excepción de España, donde sí hay tres o cuatro poetas verdaderamente considerables - sobre la suerte de la Poesía occidental, europea. Pero el mundo no se termina en Europa.



Cómo ha sido recibido el libro, habrá algún acto público de lecturas.

Bueno, el libro lleva mucho tiempo por ahí. En realidad, si no me equivoco, esta es la cuarta edición. Pero no, no me he planteado presentaciones. Cada vez me encuentro más a disgusto en actos públicos.

José María Álvarez

Ah esa mar
grandiosa, esta tarde feroz donde retumban
cadáveres de pájaros, sal húmeda, Lunas de cieno.
Sí. Me ofrezco.

Ahí vive algo que no puedo, que no sé
expresar. Pero al adentrarme
en ese territorio no pisado...
Sí. Me ofrezco.
Sobrecogido. Como
en un
sacrificio.

A ese viento que viene de otro Mundo,
a eso que no puedo, que no sé
nombrar.

Sobre la delicadeza de gusto y pasión




sábado, 7 de octubre de 2017

Artistas de Malasaña y también, poesía

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Los Artistas del Barrio de Malasaña abren sus talleres al público en alternancia con los del Barrio de La Latina. Este año, impar y en otoño les toca. Se recoge un mapa y una chapa identificativa por 5€ o bien el catálogo, el mapa y la chapa por 12€ en tres puntos del barrio. 

Una sugerencia a tener en cuenta es el interés especial de la mayoría de los lugares que se muestran este fin de semana, 7 y 8 de octubre, ya que no son accesibles el resto del año: casas, talleres-vivienda o locales que no cuentan con acceso directo a la calle. En el mapa está bien indicado. 


Además de pintores y escultores, también hay lugar para la poesía, el microteatro o diferentes perfomance. El barrio se llena estos días de gente amable que mapa en mano recorre cada lugar ayudándose, si hace falta, para localizar éste o aquel taller.




viernes, 6 de octubre de 2017

Club Lectura Anabel Segura. Coordinadora: Maribel Orgaz - Alcobendas


Maribel Orgaz-info@leerenmadrid.com
El Club de Lectura de la Biblioteca Anabel Segura ha comenzado de nuevo en octubre y me incorporo a él como coordinadora, al igual que en su última temporada de cierre antes del verano. Si tienes interés en nuestras anteriores lecturas, puedes leer un resumen de las reuniones aquí. 

Y si lo deseas, puedes leer mi libro, Cómo organizar un club de lectura, aquí. 

Las lecturas de esta nueva temporada se han estructurado así:
Mediateca Anabel Segura, 19h.

5 de octubre: Un árbol crece en Brooklyn
19 de octubre: Cisnes salvajes
02 de noviembre: Cisnes salvajes
16 de noviembre: Días contados
30 de noviembre: Días contados

El grupo está completo con lista de espera. Según parece nuestro grupo de lectores tiene un gran interés y se llenó completamente en apenas dos horas tras abrirse el plazo de inscripción. Ningún otro club de lectura se ha llenado con tanta rapidez en las bibliotecas de Alcobendas.

Hemos comenzado nuestra reunión con algunas indicaciones sobre sus características: un club de lectura no son clases de literatura, hablaremos sobre el texto, dialogaremos entre nosotros y aprenderemos cosas nuevas pero lo importante para nuestras reuniones es la "cantidad de vida que un libro puede atraer. Lo importante es convertirnos en lectores con un criterio propio, curiosos y apasionados". Eso significa dejarnos cautivar por la belleza y complejidad de las palabras que un escritor puede desplegar sobre todo lo que nos rodea .

Días contados y un poema de lluvia 
30 de noviembre
Esta última sesión de la primera temporada del Club de Lectura nos reunimos para charlar sobre uno de los autores, si no el autor, más importante de novela negra en España: Juan Madrid.
La novela que hemos elegido es Días contados que además fue llevada al cine.

Después de la monumental y bien narrada Cisnes salvajes de Jung Chan, abordar este texto es un gran contraste lo que nos permite confrontar diferentes géneros literarios y también preguntarnos acerca de la calidad de una obra.

Este es nuestro primer reto, ¿cuál es el valor de esta obra? Repasamos algunas de las posibilidades que el texto trae consigo: calidad literaria, adscripción al género negro, testimonio de una época.

En nuestra reunión debatimos cada uno de estos aspectos y ni siquiera los diálogos despiertan demasiado interés: ¿al menos, tiene buen oído el autor al reflejar el lenguaje de una época? -gente marginal de los años 90, de la llamada época de la Movida en el barrio de Malasaña-. Es inevitable que el listón del anterior libro impregne la lectura de éste. Lo que contribuye de manera decisiva a mejorar nuestro criterio lector.

En la didáctica habitual, se aprenden cánones literarios según los cuáles una obra está fijada como excelente y no existe posibilidad de diálogo acerca de su valor. Cuestionar este listado es una de las tareas más difíciles que un lector ha de desarrollar.

En nuestro caso, como club de lectura, al no ser filólogos y poder prescindir de las herramientas habituales inculcadas por la metodología universitaria, se abren posibilidades nuevas de abordar un texto libres de prejuicios.

En primer lugar si el texto leído sin más aportes nos resulta de interés como para profundizar en él, nos aporta algún aspecto que nos sorprenda, nos lleve a interrogarnos sobre lo que narra. ¿Qué cualidades tiene la narración? ¿Está bien ajustada a lo que se quiere narrar?

Desde aquí, intentamos abordar otro aspecto, ampliando a un primer circulo alrededor del texto, dado que en sí mismo este primer acercamiento no nos satisface, así que aportamos algunos datos a su alrededor para intentar dotarle de valor. Por una parte en clave literaria: qué ocurre con este texto en el género negro, en la historia del género en España, en su posición en el mercado editorial y con respecto a nuevas voces.

Pasamos entonces a un segundo círculo, el del mundo real para abordar el texto desde la perspectiva de su posible valor como testimonio de una época que dé claves para abordar situaciones actuales que parecen repetirse: la hecatombe que ha supuesto la vuelta de la heroína a Estados Unidos, el paulatino incremento de su consumo también en España, los supervivientes de la llamada Movida.

Es decir, si es un texto que en sí mismo resistirá el tiempo, si es un texto que tiene su importancia en la historia del género al que se adscribe y por último, si el texto es el testimonio de una época que tiene sutiles proyecciones a hechos comunes del momento en el que un lector lo aborda.



Un poema de lluvia, Jaime Sabines
En Madrid había llovido apenas un día y para celebrarlo, llevé este poema.

Decir casa
Jaime Sabines

Se mecen los árboles bajo la lluvia
tan armoniosamente
que le dan a uno ganas de ser árbol.

Bajo los truenos
y atravesados por el viento
los árboles parecen muchachas dormidas de pie
a los que el sueño de amor lleva de un lado a otro la cabeza.

Estos árboles de la ciudad, tan esbeltos y solitarios
rodeados de casas y de alambres,
se alegran bajo la lluvia en lo alto
y son la nube misma y el cielo.

Los árboles llueven esta tarde
y la barriada toda los contempla.


Jaime Sabines Gutiérrez fue un querido y respetado poeta y político mexicano, nacido en Tuxtla Gutiérrez el 25 de marzo de 1926 y fallecido en Ciudad de México el 19 de marzo de 1999. Su padre, Julio Sabines, fue uno de los responsables de su amor por la poesía, y probablemente de su personalidad sencilla y accesible, una de las razones de su éxito en vida. 

Visita guiada al Centro de Cultura China 
16 de noviembre
Nuestra visita guiada para complementar la lectura mensual de Cisnes salvajes de Jung Chan fue muy enriquecedora. Nuestra guía, Wei Wei, nos mostró el espléndido edificio que ocupan con su biblioteca, salón de té, salas de cocina, pintura, kung fu y lengua china además del auditorio. El Centro de Cultura China en Madrid está situado situado en el corazón del Barrio de Salamanca.

Respondió amablemente a todas nuestras preguntas, que fueron muchas, no sólo del centro también sobre la integración de la comunidad china, la educación de los niños, el papel de las mujeres como centro de las familias, etc.

Wei Wei nos invitó a suscribirnos al boletín de actividades y a consultar los fondos de su biblioteca, que es de acceso gratuito. Para el préstamo, también gratuito, sólo es necesario hacerse un carnet. 

                                                欢迎您访问马德里爱华中文学校/新东方文化学院的官方网站


Cisnes Salvajes de Jung Chan y poesía polaca: Adam Zagajewski

Reunión 2 de noviembre
Acudimos a la reunión y no todos hemos sido capaces de acabar el libro que nos sigue pareciendo de una gran densidad, tanto por la cantidad de hechos históricos que durante el período en el que transcurre la novela se narran como por las tramas de las mujeres que viven el cambio vertiginoso de una abuela concubina a una hija emigrada en Reino Unido y convertida en escritora famosa. Entre una esclava y una mujer dueña de su destino.

Si en la anterior reunión nos habíamos ocupado más de admirar cómo la historia atraviesa la vida de los individuos y cómo Jung Chan había conseguido integrar en esta novela esta relación, en esta ocasión charlamos acerca de si el género novela tiene en China y por extensión, en países cuyas tradiciones literarias quizá sean ajenas a este género, características propias. Sin embargo, Cisnes salvajes nos parece una narración occidental con la que estamos habitualmente familiarizados. Nada en su estructura o forma de abordar los hechos nos sugiere un enfoque oriental. 

En esta ocasión, hemos repartido documentación referente a la literatura contemporánea china (si deseas este material puedes solicitármelo aquí: info@leerenmadrid.com)-

Además, para complementar esta lectura, nuestro Club de Lectura ha solicitado una visita guiada al Centro Cultural Chino el próximo 16 de noviembre.




Adam Zagajewski, Premio Princesa de Asturias

En la anterior reunión, se acababa de conceder el Premio Princesa de Asturias de Poesía al polaco Adam Zagajewski. Algunos de los asistentes le habían visto en televisión y comentamos que sería interesante leer unos de sus poemas para acercarnos a su obra.

Cambio
  Adam Zagajewski

Hace meses que no escribo
ni un solo poema.
Vivía humildemente leyendo los periódicos,
pensando en el enigma del poder
y en las causas de la obediencia.
Contemplaba puestas de sol
(escarlatas, muy inquietantes),
sentía cómo callaban los pájaros
y cómo la noche iba enmudeciendo.
Veía girasoles que agachaban
la cabeza al ocaso, como si un desatento
verdugo paseara por los jardines.
En el alféizar se iba acumulando
el polvo dulce de septiembre
mientras las lagartijas se escondían
en los salientes de los muros.
Salía a dar largos paseos,
y deseaba tan sólo una cosa:
relámpagos,
cambios,
a ti.
 

Cisnes Salvajes de Jung Chan y Poesía Tang 

Reunión - 19 de octubre


En la reunión anterior acordamos leer sólo la mitad del libro para esta primera sesión, aunque siempre la decisión de leer o no leer un libro, así como la de ir más allá de las páginas acordadas es personal. Es una libertad que todo lector debe ejercer porque como suelo decir hay más libros que vida y son estos los que tienen que adaptarse a nosotros. Si Cisnes salvajes de Jung Chan, Editorial Circe era tan interesante que nos absorbió, ese estado debería poder agotarse en sí mismo y no por una imposición acordada. Es una garantía de una huella indeleble de lectura y ese es el objetivo, en realidad, de todo club de lectura: leer con curiosidad y pasión.

Acudimos a nuestra reunión sorprendidos de que, incluso fraccionando el libro, éste es muy denso. Algunos de los asistentes no han conseguido alcanzar el mínimo de páginas de lecturas, aunque la novela tiene el suficiente interés como para continuarla. En principio, nadie quiere abandonar la lectura, lo que significa que la elección de Cisnes Salvajes es un acierto.

Comenzamos comentando conexiones actuales con China para generar un mayor interés en torno a la lectura y que esta conecte con nuestra ciudad, Madrid, y nuestras vidas cotidianas. Que nos lleve a visitar lugares y nos haga aún más real los acontecimientos que se narran en la novela: el proyecto de la ruta del papel que acaba en el Monasterio del Paular, la primera librería China que se abrió en Madrid en la calle Leganitos, el proyecto de un tren que conectará China-África que pasará por España...

Una vez que comenzamos nuestra tertulia en torno a Cisnes salvajes, uno de nuestros comentarios más coincidentes es cómo nos sorprende la manera en la que la historia atraviesa a las personas condicionando su vida; pero, también, cómo siendo criaturas de su tiempo, en cada momento hay un pequeño margen de decisión: cuando la abuela de la protagonista es concubina de un gran señor, éste como era costumbre en su época, la empuja al consumo de opio para que así no sólo esté prisionera físicamente en la gran casa en la que vive; lo será también mentalmente. Sin embargo, ella lo rechaza.



Estas son algunas de las preguntas que vamos a intentar responder en las dos sesiones:

1. Las tres mujeres muestran gran valor, a menudo de manera impresionante. ¿Uno se destaca como particularmente valiente?

2. El siglo XX podría ser llamado con razón una era de violencia en China, y las vidas de estas tres mujeres fueron notablemente afectadas por la brutalidad. Aunque ninguna era violenta por naturaleza, las tres eran testigos de - y en ocasiones víctimas de - salvajismo. ¿Cómo afectó a sus vidas, y específicamente a sus sentimientos políticos?

3. Las mujeres de los Cisnes Salvajes vivieron una época de tales trastornos que constantemente se les pidió que prestaran lealtad a un nuevo régimen o a una nueva figura líder, cada uno distante de su vida cotidiana, para ser más "revolucionario" o más intransigente que el anterior. ¿Cuál fue el efecto de esta desorientación? ¿Las mujeres se desorientaron en alguna ocasión?

4. Para cada una de las figuras principales de este libro, el amor romántico estaba estrictamente controlado y radicalmente circunscrito, y sin embargo tales sentimientos desempeñaron un papel poderoso. ¿Cómo la politización de lo profundamente personal afectó las vidas en Cisnes Salvajes? ¿Qué supuso, en términos de coste personal, perseguir estos hombres y mujeres el amor?

5. El amor familiar también fue objeto de un estrecho control gubernamental en el siglo pasado, a pesar de la importancia histórica del clan en la tradición china. Particularmente atento era el régimen comunista, que estipulaba fuertes sanciones por "poner a la familia en primer lugar". Los protagonistas de los Cisnes Salvajes a menudo se encuentran atrapados entre la preocupación por sus seres queridos y las demandas sociales y políticas que se les imponen.  Cuáles fueron  las maneras de reaccionar ante esa tensión.

6. La ceremonia, la pompa y el ritual han sido elementos importantes de la cultura china durante milenios; no era raro incluso en el siglo XX para una familia llegar a la quiebra en una impresionante boda o funeral. ¿Qué actitudes parecen tener las mujeres sobre el tema?

7. Después de la época decididamente mixta del Kuomintang (sin mencionar las breves ocupaciones en el Norte por los soviéticos y los japoneses), la llegada del comunismo fue abrazada por los padres del autor. Pronto Jung Chang, nacida durante los primeros años del PCCh, fue arrastrada por el fervor generalizado. Pero las semillas de la duda lentamente empiezan a aparecer en el libro. ¿Cuáles crees que fueron los momentos clave en los cambios de corazón de Jung Chang y de sus padres? ¿Por qué?

8. Por razones obvias, la historia de Jung Chang  es más detallada. Cómo es su crecimiento psicológico o transformación.  ¿Siempre es honesta con sus sentimientos? 

9. Cisnes salvajes es una obra de biografía y autobiografía con muchos elementos novelísticos. También es, sin embargo, una valiosa obra de la historia china del siglo XX. ¿Qué hemos aprendido sobre el país al leerlo? 

Durante la reunión surgen temas como la fascinación que el comunismo ejerció en diferentes generaciones en España, la lectura del Libro Rojo de Mao o los cambios vertiginosos que son visibles en China para algunos de los asistentes que viajan a ese país.

Poesía Tang - 唐诗


Para cerrar la sesión, he llevado un par de ejemplos de Poesía Clásica Tang. Hace unos meses estuvo en España el gran traductor al español de la poesía china, Chen Goujian de quien hice una entrada en esta página.

Li Bai – Li Po (701-762)  李白 - 李白 - 太白

La primavera es época propicia para el goce.
Canto y la luna prolonga su presencia,
bailo y mi sombra se enreda.
Mientras me mantengo sobrio, somos alegres juntos,
cuando me embriago, cada uno marcha por su lado
jurando encontrarnos en el Río de Plata de los cielos.

                       ----------------------------------------

Me preguntáis por qué estoy aquí, en la montaña azul.
Yo no contesto, sonrío simplemente, en paz el corazón.
Caen las flores, corre el agua, todo se va sin dejar huella.
Es este mi universo, diferente del mundo de los hombres.



Un árbol crece en Brooklyn y un poema a una mujer 
5 de octubre, 19.30h

Brooklyn, 1920
Acudimos a nuestra primera reunión con un libro que a la mayoría nos ha gustado y que recomendaríamos leer. Aunque ha habido algunas objeciones: la historia podría haberse comprimido más y en su intención de señalar siempre lo positivo de situaciones y personas, ¿no era excesivo cerrar con una buena boda el destino de la madre de los Nolan?

Un árbol crece en Brooklyn de Betty Smith fue nada más publicarse, en 1943, un libro de enorme éxito en Estados Unidos, aunque el lector español haya tenido acceso a la novela hace poco años gracias a la recomendación de Paul Auster... aquí también se ha convertido en un libro de gran popularidad.

En nuestra reunión nos preguntamos cuál sería el árbol que sirve de metáfora a la vida de los irlandeses pobres a comienzos del siglo XX en Brooklyn: una vida que arraiga entre las grietas, con poca tierra y condiciones muy duras. ¿Ginkgo biloba? 

Algunas preguntas que dinamizaron nuestra reunión fueron:

-Francis describe la pobreza como humillación y vergüenza, sin embargo su madre no acepta jamás la caridad y mantiene con orgullo a sus hijos. Tiene un gran sentido de la familia y cómo salir adelante, lo que transmite a sus hijos con firmeza. ¿Ha cambiado nuestra percepción de la pobreza desde comienzos del XIX hasta ahora?
-Cuál es nuestro personaje preferido y por qué.
-Francis dice que mientras que las mujeres no se unen, los hombres sí lo hacían contra el mundo. ¿Es eso cierto en la novela?
-Las mujeres de la familia Nolan son la que sacan adelante a las familias. ¿Francis será igual?
-La novela está escrita desde el punto de vista de Francis niña, ¿qué aporta eso a la narración? ¿Sería diferente si fuese desde el punto de vista de su madre?
-Desde un punto de vista moderno, cómo enfocamos el racismo, antisemitismo [¿y machismo?] de la novela
-Es Brooklyn o Francis el protagonista de la novela.
-Las pequeñas historias.

Las dos nuevas aportaciones a nuestro criterio lector que surgieron en nuestra reunión fueron:

-Cómo introducir un personaje y un cierre (el policía que se casa con la madre de Francis).
-El uso de la tercera persona para narrar hechos autobiográficos.

Además, en torno al texto, llevamos unas páginas que resumían la situación de la emigración irlandesa a Estados Unidos en el tiempo en el que está ambientada la novela, la biografía de la autora y algunos datos del impacto de la novela en su tiempo. Por último, hablamos de la adaptación al cine del gran Elia Kazan.  Si quieres esta información, escríbeme aquí, info@leerenmadrid.com.




Un poema a una mujer - David Hernández Sevillano

Al final de cada reunión, cerramos con la lectura en voz alta de un poema. La poesía suele salir maltrecha a su paso por el colegio hasta el punto de ser rechazada por la mayoría de nosotros como incomprensible e inútil pero un poema es la mejor forma de recuperar el amor a las palabras. Su ritmo y su precisión son la mejor manera de reparar en cómo hablamos y cómo todos nosotros poseemos una capacidad de nombrar con belleza lo que nos rodea.

En esta ocasión, y con motivo de un nuevo premio a su quehacer poético, llevé un poema de David Hernández Sevillano dedicado a su compañera. Hubo expresiones de emoción al terminar de leerlo.

Ahora que estamos a tiempo
David Hernández Sevillano

Antes de que me llames por mi nombre
y nada te sacuda,
antes del desayuno sin diamantes,
antes de que te quiera echar de menos,
antes de que las frases
sean a quemarropa y por la espalda,
antes de los reproches con ciruelas,
de las disculpas con tabaco y ron…

antes de que esto ocurra
o quizás por si acaso
o tal vez porque somos
los únicos capaces de cambiar
nuestra historia, los únicos,
y sabemos de sobra
que no es bastante con cruzar los dedos,
alzar el puño o encender mil velas
a un dios que manda siempre
sus cartas sin remite…

antes de todo esto
-digo-
te estoy besando y beso en tu clavícula
-lo sé-
cada posible vida junto a ti,
lo que quiera que hagamos del futuro.


Lo que tu nombre tiene de aventura
Premio Valencia
Editorial Hiperión

David Hernández Sevillano (Segovia, 1977). Premio Miguel Hernández, Premio Jaén de Poesía, Premio Hiperión, Premio Valencia. Ha publicado seis poemarios. Está casado y tiene tres hijos. Vive en Vegafría, un pueblo de apenas 14 habitantes en Segovia, regentando un establecimiento de turismo rural.





jueves, 5 de octubre de 2017

Yazgo infeliz por la pasión vencido - Arquíloco en Caixaforum

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
En el 680 a.C. Arquíloco, poeta del que se conservan algunos versos y que con su lanza se ganaba el pan, escribió:

Yazgo infeliz, por la pasión vencido,
sin vida, hasta los huesos traspasado
de fieros dolores que los dioses me envían.

En la exposición Agón, La competención en la antigua Grecia, en Caixaforum puede verse un retrato del poeta (hasta el 15 de octubre). Esculpido casi cien años años después de su muerte, no se sabe con certeza si es fidedigno.

El precursor de la poesía íntima e individualista era hijo de una esclava y un noble griego, su prometida Neobula fue entregada a otro hombre por el padre; conoció al gran Giges de Lidia, a quien Platón atribuyó poseer un anillo de invisibilidad y así llegar al poder.

Nacido en la isla de Paros, murió luchando en su defensa. Arturo Pérez Reverte ha escrito un hermoso artículo de un viaje a su tumba.

                     Arquíloco, que se lanzó feroz y fogoso a través de la vida, Nietzsche.