miércoles, 14 de noviembre de 2018

De paseos y toros de sol - La salvaje belleza alada. Miraflores de la Sierra

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Esta tarde a las 20h. presentaré en Miraflores de la Sierra, en su Biblioteca Municipal, mi último libro publicado, invitada por la Asociación Cultural Ecos.

La salvaje belleza alada son pequeños textos sobre rosales silvestres, petirrojos, toros de sol y hasta babosas que voy encontrando en mis paseos por el campo.

Contemplar el mar, decía Miguel Ángel Asturias, te vuelve triste quizá porque mares y océanos junto a hielos y desiertos pertenecen al orden de los paisajes metafísicos y ante su belleza absoluta nos sentimos empequeñecidos pero pasear en dehesas, caminos al lado de un lago o trochas serranas nos procura pertenenciasimple y pura alegría de vivir, de estar.

La dicha de andar entre el frescor del aire, la conciencia del propio cuerpo siempre enjaulado en apenas un par de sentidos -vista y oído- en ciudades atrofiantes y la pasmosa actividad de tantas criaturas que crecen alrededor, exploran los árboles, vuelan, toman el sol en las rocas, cantan, graznan o pasan indiferentes.

Que a una babosa se le llame en latín caballo o a un cardo Afrodita agachada muestra la sonrisa de amor al conocimiento de biólogos, botánicos, pajareros y bicheros cuando clasificaron con todo rigor al ser viviente que descubrieron. Ese que al pasear puede verse con sorpresa renovada.

De todo esto charlaré en un pueblo aupado en la Sierra al que mujeres y hombres acudían a respirar su aire limpio y gélido para curarse las miasmas de las ciudades y sus enfermedades pulmonares.

La salvaje belleza alada
Ebook y papel en Amazon
o solicítalo en info@leerenmadrid.com

miércoles, 7 de noviembre de 2018

La gente teme la poesía - Eduardo Velázquez González, poeta. Cuadernos del Laberinto

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
La jubilación ha sido para Eduardo Velázquez González como ha de ser: tiempo de júbilo. Su vocación, la poesía, por fin recibe la dedicación que se merece y acaba de publicar su tercer libro versos, La tejedora de apegos en Cuadernos del Laberinto. Sus lectores ensalzan la sencillez y transparencia de sus poemas.

Un poeta que profesionalmente se ganó la vida en la banca. ¿Es mejor ganarse la vida y escribir? ¿O dedicarse a escribir intentado ganarse la vida con ello?

A mi me parece que lo ideal sería dedicarse plenamente a la literatura. Tener una profesión al margen, si bien libera de la obligatoriedad de escribir para sustentarte, condiciona la espontaneidad. No siempre cuando se está en disposición de atender los requerimientos de la inspiración cuando esta llega. Los problemas de índole profesional a veces agobian tanto que no da opción a desbloquearse y dejar volar la imaginación.

Admira a Zorrilla y ha participado en un homenaje a este poeta. ¿Es ahora tiempo de poetas como él? ¿O qué tipo de poeta cree que es el actual?

Pienso que todo tiempo es bueno para adentrarse en la poesía de Zorrilla o en la de Rubén Darío. No obstante, hasta el momento ha venido imperando otro tipo de poesía más, digamos así, un tanto cabalística, tendente a ser interpretada más que leída.

Para recuperar su quehacer poético tras sus años laborales, qué ha necesitado.

Para recuperar mi quehacer poético tan sólo ha sido preciso dejarme ir para contar lo que siento.Para mi la poesía es un placer terapéutico. Escribir es una válvula de escape que me libera de tensiones interiores. He leído mucho, ahora es mucho más imperiosa la necesidad de escribir.


Si la poesía es intensidad, ritmo y voz, en su opinión, ¿qué es la Voz?

Para mi, La Voz es el impulso que me dicta un verso, que me inspira un poema sobre una determinada cuestión sin que haya a veces razón aparente que lo sostenga. La Voz me habla a mi para que yo transcriba su dictado. La Voz me insufla el viento empuja las velas poema. La Voz es mi compañera en este ilusionante viaje a través de la lírica.

Cómo está siendo el recibimiento de sus lectores.

Por lo que detecto, tengo la impresión de que mi poesía alcanza a llegar allá donde pretendo a la sensibilidad de mis lectores. Los comentarios son generalmente favorables, aunque supongo que también habrá algunos no tan benévolos. Yo trato de ser poeta de lo sencillo, que todo aquel que se acerque a mi obra comprenda cuanto digo, que no haya necesidad de interpretarla si no de sentirla, Que cualquiera pueda encontrarse en mis versos. La reacción que más me ha impactado me llegó de un lector anónimo que habiendo adquirido un ejemplar de mi primer poemario, Cascarillas de sacapuntas, en la Feria del Libro Palencia, se tomó la molestia de ponerse en contacto con la editorial para recabar de ellos mi dirección de correo electrónico. Al cabo de unos días, recibí un mensaje en el que me decía algo así como..."usted escribe lo que yo siento y no me atrevo a decir". Me causó una honda satisfacción, sólo por este caso pienso que merece la pena compartir mis sentimientos con los demás.

Cuál cree que es el principal inconveniente, hoy en día, para escribir poesía.

En cuanto a los posible inconvenientes para escribir poesía, yo diría que más que inconveniente la poesía es la gran desconocida de la literatura. Tal como he podido comprobar en las diferentes ferias de libros de la geografía de nuestro país, la poesía provoca recelo, la mayoría de la gente teme no estar capacitado para entenderla, la considera difícil, dura de leer, tan sólo para iniciados o bien la asocia los ripios de los primeros años de la escuela. Hay que estar muy seguro de lo que se quiere para no dejarse llevar por esa opinión tan generalizada, que a mi entender viene determinada por cierto tipo de poesía muy en boga en estos últimos años.

Eduardo Velázquez González

Tengo, una habitación,
llena de tiempo perdido,
pasado sin habitar, momentos desocupados,
vivencias malogradas, recuerdos desiertos,
horas sin minutos, espacio vacío.
Estación repleta de trenes
que vi pasar sin atreverme a tomarlos,
sala de espera de los que jamás habrán de llegar,
equipajes, maletas de nostalgia,
relojes que se pararon
y nunca echarán a andar,
amasijo de recechos inservibles,
memoria de acechanzas estériles,
aguardo de sueños arrumbados,
emperchados los años en depósito,
ropa vieja sin usar, trastos,
recuerdos cachivacheados,
que ocupan un lugar en mi vida,
que ahora echo en falta.
Tengo, una habitación llena de nada,
pasado desierto, recuerdos deshabitados
que ya no podré ocupar.
Tiempo perdido, imposible de recuperar.



miércoles, 31 de octubre de 2018

Sé fiel, ve - Zbigniew Herbert en Poemad 2018

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Wisława Szymborska la gran poetisa polaca y Premio Nobel de Literatura dijo que si tenía un maestro ese era Zbigniew Herbert: "cuando leo sus poemas quiero escribir de inmediato"; afirmaba.

Abraham Grajera dio a conocer ayer, junto a la actriz Itsaso Arana una selección de poemas del gran poeta polaco Herbert, considerado un nombre imprescindible de la Poesía del Siglo XX junto a Wisława Szymborska, Czesław Miłosz y Tomasz Jastrun "que escribió sobre los seres ordinarios, sobre las personas abandonadas por la historia de manera seca, irónica y sin trucos poéticos".

En español, continuó Grajera, no ha habido traducción completa de su obra hasta 2012 -en la editorial Lumen-. Una poética caracterizada por "una honda y lejana ternura, una melancolía más grande que la vida".


Tornada de don Cógito 
(Zbigniew Herbert)

Ve donde fueron aquellos hasta el linde oscuro
tras el vellocino de oro de la nada tu último premio

ve erguido entre los que están de rodillas
entre los que vuelven la espalda y los derribados en el polvo

te salvaste no para vivir
tienes poco tiempo has de dar testimonio
sé valiente cuando la razón flaquee sé valiente
en el cómputo final esto es lo único que cuenta

y que tu ira impotente sea como el mar
cada vez que escuches la voz de los humillados y golpeados

que no te abandone tu hermano el Desprecio
para los delatores verdugos cobardes -ellos vencerán
irán a tu entierro y con alivio arrojarán un terrón
y la carcoma escribirá tu biografía retocada

y no perdones en verdad no está en tu poder
perdonar en nombre de los traicionados al alba

guárdate sin embargo del orgullo innecesario

contempla en el espejo tu rostro de bufón
repite: fui reclutado - ¿acaso no había mejores?

guárdate del corazón árido ama la fuente matinal
el ave de nombre desconocido el roble invernal
la luz en el muro el esplendor del cielo
ellos no precisan de tu cálido aliento
existen para decirte: nadie te consolará

vigila -cuando la luz en las montañas dé la señal-levántate y ve
mientras la sangre haga girar la estrella oscura en tu pecho

repite las viejas maldiciones de la humanidad los cuentos y leyendas
pues así conquistarás el bien que no conquistarás
repite las grandes palabras repítelas con terquedad
como quienes marcharon por el desierto y murieron en la arena

y por ello te premiarán con lo que tienen bajo el brazo
con un azote de sonrisas con un homicidio en el basurero

ve pues sólo así serás aceptado en el círculo de las frías calaveras
en el círculo de tus antecesores: de Gilgamés Héctor Roland
de los defensores del reino sin linde y la ciudad de las cenizas

Sé fiel, Ve

Versión de Xaverio Ballester

domingo, 28 de octubre de 2018

Teléfonos poéticos - Librería Desperate Literature

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Las sorpresas para lectores en Madrid también surgen entre las estanterías atiborradas de las librerías. Aunque ésta sea toda ella, bastante especial: Desperate Literature con un fondo de segunda mano y nuevo en diferentes idiomas, ofrece algunas singularidades como comprar un hacha (sí, por la famosa frase kafkiana), una mesita con una antigua máquina de escribir, un delicioso rincón infantil y un teléfono que nos invita a descolgar y marcar... y escuchar un poema.

jueves, 25 de octubre de 2018

Me perdí en los grandes bosques - Edith Södergran y los Premios Nacionales de Traducción


Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
En los grandes bosques
me perdí por los grandes bosques
buscando cuentos de hadas oídos en mi niñez.
Me perdí por los altos montes
buscando castillos de ensueño construidos

en mi juventud.
- Edith Södergran

Neila García Salgado ha sido galardonada con el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2018, por la obra : ”Encontraste un Alma. Poesía completa” de Edith Södergran, traducida del sueco y publicada por la Editorial Nórdica.

Además, Carmen Gauger ha sido reconocida Premio Nacional a la Obra de un Traductor  por “la excelencia que ha mantenido en todos sus trabajos y por su entrega para dar a conocer al lector español muchas de las grandes obras de la literatura y el pensamiento de la cultura alemana ”.

domingo, 21 de octubre de 2018

Club Lectura Mediateca Anabel Segura, Alcobendas - Coordinadora, Maribel Orgaz

Maribel Orgaz -info@leerenmadrid.com
Me incorporo como coordinadora una temporada más al Club de Lectura de la Mediateca Anabel Segura de Alcobendas. Si quieres leer los resúmenes de nuestras temporadas anteriores, aquí.

Las fechas de nuestra reuniones son las siguientes:

18 octubre.
8 noviembre
22 noviembre
29 de noviembre

El Club está completo con lista de espera. Las reuniones comienzan a las 19h. Más información aquí.

En nuestra primera reunión y aunque algunos asistentes son veteranos, comentamos de nuevo que un Club de Lectura no son clases de literatura y que nosotros no somos filólogos. Nuestro objetivo es disfrutar de la lectura y convertirnos en lectores curiosos y apasionados; conocer a otros lectores, descubrir autores y géneros y disfrutar de una charla amena aprendiendo a mejorar nuestras habilidades lectoras. En resumen, "se trata de la cantidad de vida que un libro puede atraer". 

Para ampliar estas ideas, escribí un pequeño manual Cómo coordinar un club de lectura


22 de Noviembre. Sur de Antonio Soler y Charles Bukowski. 


Nuestra segunda reunión de la temporada es especial porque vamos a leer la novela premiada por nuestro municipio, Sur de Antonio Soler. 

Comenzamos nuestra reunión echando un vistazo a la demografía de Málaga, el territorio de varias obras del autor. ¿Corresponde de alguna manera el tipo de personaje de Sur con los habitantes de esta ciudad? Nuestra conclusión es que hay un territorio Soler, una Málaga de Soler que es una ficción sobre un lugar real. El escritor presta atención sólo a las clases medias bajas o bajas y marginales, apenas hay extranjeros (sólo tres personajes) y el espacio físico está circunscrito a unas calles, los descampados, un polígono industrial...

La narración transcurre en un solo día, a través de las historias de doscientos personajes. Se ha incluido al final una guía con una pequeña biografía de cada uno de ellos. Para algunos de nosotros ha sido importante consultarla, para otros no ha sido necesario. Leemos en voz alta algunos de los párrafos de dos personajes que nos han gustado especialmente, el Atleta y Céspedes. 

Prestamos atención a cómo el autor entrelaza unas escenas con otras, cómo transita de un personaje a otro y leemos en voz alta párrafos de gran dominio técnico. Agradecemos como lectores, la confianza de Soler en nuestra habilidad para seguir el hilo narrativo sin perdernos.

Nos gusta la manera en que transmite la sensación de calor de la novela y unas hormigas que están por todas partes, el [¿homenaje?] a otra gran novela urbana, Berlín Alexaderplatz a través de sus referencias a un matadero. Admiramos cómo en ocasiones, la prosa logra por su belleza cualidades de un poema.

Reparamos en que, para que la narración no se apelmace, alterna diálogos en diferentes formas, incluye mensajes de WhastApp y se detiene en microtramas más extensas incrustadas en la polifonía general.

A nuestra reunión acude también a compartir tarde y lectura, Fernando Martínez, Concejal de Cultura y Educación de Alcobendas.

Un Poema es una Ciudad  -  Charles Bukowski

Para finalizar y como es habitual en las reuniones que coordino, leemos un poema de Charles Bukowki que refleja la misma atmósfera que nuestra novela.


Un Poema es una Ciudad
un poema es una ciudad llena de calles y cloacas,
llena de santos, héroes, pordioseros, locos,
llena de banalidad y embriaguez,
llena de lluvia y truenos y periodos
de ahogo, un poema es una ciudad en guerra,
un poema es una ciudad preguntando por qué a un reloj,
un poema es una ciudad ardiendo,
un poema es una ciudad bajo las armas
sus barberías llenas de borrachos cínicos,
un poema es una ciudad donde Dios cabalga desnudo
por las calles como Lady Godiva,
donde los perros ladran en la noche y persiguen
la bandera; un poema es una ciudad de poetas,
muchos de ellos muy similares
y envidiosos y amargados...
un poema es esta ciudad ahora,
a 50 millas de ninguna parte
a las 9:09 de la mañana,
el sabor a licor y cigarrillos,
sin policía, sin amantes, caminando en las calles,
este poema, esta ciudad, cerrando sus puertas,
fortificada, casi vacía,
enlutada sin lágrimas, envejecida sin pena,
las montañas rocosas,
el océano como una llama de lavanda,
una luna carente de grandeza,
una leve música de ventanas rotas...

un poema es una ciudad, un poema es una nación,
un poema es el mundo...
y ahora pongo esto bajo el cristal
para el loco escrutinio del editor
y la noche está en cualquier lado
y lánguidas damas grises se alinean
el perro sigue al perrro al estuario
las trompetas anuncian los patíbulos
mientras los hombrecillos deliran sobre cosas

que no pueden hacer. 

Traduccion de Guillermo Vega Zaragoza
The days run away like wild horses over the hills, Black Sparrow Press, 1969 


18 de octubre. Relatos de humor y María Victoria Atencia. 

Comenzamos nuestra reunión con una presentación de nuestro nombre y la recomendación del mejor libro que habíamos leído en verano. Éste fue el resultado.

Ordesa. Manuel Vilas
Los Caín. Enrique Llamas
Que nadie duerma. Juan José Millás.
Invierno en Madrid. Sansom 
Un libro de mártires americanos. Joyce Carol Oates.
La nieta del señor Linh. Philippe Claudel
Conversación en la catedral. Mario Vargas Llosa
Ébano. Kapucinski
La improbabilidad del amor. Hannah Rothschild
El malentendido. Albert Camus
El homenaje. Camilleri
Por quién doblan las campanas. Hemingway
La busca. Pío Baroja.
El psicoanalista. John Katzenbach
Berta Isla. Javier Marías.
Saga dos amigas. Elena Ferrante

Hubo también recomendaciones de autores en lugar de libros concretos: Marguerite Yourcenar, Irene Nemerovsky, Arnaldur Indridason, Peridis y Lorenzo Silva.


Además, leímos en voz alta algunos relatos de humor y nos hicimos algunas preguntas. ¿por qué la literatura de humor no goza, en principio, de la consideración de la crítica? ¿este humor es universal, funciona en cualquier lector ya sea español o chino? ¿qué tenemos que conocer o saber como lectores con anterioridad para que captemos el humor de estos textos? 

Para ello, leímos los siguientes relatos:

La tela de Penélope o quién engaña a quién, Augusto Monterroso
El precursor de Cervantes, Marco Denevi 
La mano, Ramón Gómez de la Serna 
Apostasías de Navidad, Antonio Reyes Ruiz
Que las almas sepan en cada momento y ocasión a qué atenerse. Alberto Escudero
La nueva hermenéutica puede dar al traste con todo. Alberto Escudero
La componente trágica de la música radica muchas veces en su periferia, Alberto Escudero
Vlad, el empalador, Enrique Gallud Jardiel


Un poema de María Victoria Atencia

Para finalizar, leímos, como es costumbre en las reuniones de los clubes de lectura que coordino, un poema. 


MARTA Y MARÍA
           María Victoria Atencia


Una cosa, amor mío, me será imprescindible 
para estar reclinada a tu vera en el suelo: 
que mis ojos te miren y tu gracia me llene; 
que tu mirada colme mi pecho de ternura 
y enajenada toda no encuentre otro motivo 
de muerte que tu ausencia.

Mas qué será de mí cuando tú te me vayas. 
De poco o nada sirven, fuera de tus razones, 
la casa y sus quehaceres, la cocina y el huerto. 
Eres todo mi ocio: 
qué importa que mi hermana o los demás murmuren, 
si en mi defensa sales, ya que sólo amor cuenta.


jueves, 18 de octubre de 2018

De las series preferidas y sus libros - El cuento de la criada y la Catedral del Mar. SEMrush

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Desde SEMrush se ha elaborado un informe sobre las series preferidas de los españoles, los temas que más les interesan y sus títulos preferidos.

En ambos casos, el resultado es una buena noticia para los escritores. Las series favoritas están basadas en novelas que en su día fueron éxitos de lectura. El libro es el corazón de las adaptaciones televisivas que más gustan al público. 

En primer lugar, la serie más buscada por los españoles es el Cuento de la Criada de la canadiense Margaret Atwood.  Este futuro distópico cautiva masivamente al público.



En el análisis de las series españolas más buscadas, los datos reflejan que los españoles se inclinan por las series históricas. En el primer puesto del ranking con más de 140 mil búsquedas aparece La Catedral del Mar de Ildefonso Falcones serie ambientada en la Barcelona del siglo XIV.