miércoles, 31 de octubre de 2018

Sé fiel, ve - Zbigniew Herbert en Poemad 2018

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Wisława Szymborska la gran poetisa polaca y Premio Nobel de Literatura dijo que si tenía un maestro ese era Zbigniew Herbert: "cuando leo sus poemas quiero escribir de inmediato"; afirmaba.

Abraham Grajera dio a conocer ayer, junto a la actriz Itsaso Arana una selección de poemas del gran poeta polaco Herbert, considerado un nombre imprescindible de la Poesía del Siglo XX junto a Wisława Szymborska, Czesław Miłosz y Tomasz Jastrun "que escribió sobre los seres ordinarios, sobre las personas abandonadas por la historia de manera seca, irónica y sin trucos poéticos".

En español, continuó Grajera, no ha habido traducción completa de su obra hasta 2012 -en la editorial Lumen-. Una poética caracterizada por "una honda y lejana ternura, una melancolía más grande que la vida".


Tornada de don Cógito 
(Zbigniew Herbert)

Ve donde fueron aquellos hasta el linde oscuro
tras el vellocino de oro de la nada tu último premio

ve erguido entre los que están de rodillas
entre los que vuelven la espalda y los derribados en el polvo

te salvaste no para vivir
tienes poco tiempo has de dar testimonio
sé valiente cuando la razón flaquee sé valiente
en el cómputo final esto es lo único que cuenta

y que tu ira impotente sea como el mar
cada vez que escuches la voz de los humillados y golpeados

que no te abandone tu hermano el Desprecio
para los delatores verdugos cobardes -ellos vencerán
irán a tu entierro y con alivio arrojarán un terrón
y la carcoma escribirá tu biografía retocada

y no perdones en verdad no está en tu poder
perdonar en nombre de los traicionados al alba

guárdate sin embargo del orgullo innecesario

contempla en el espejo tu rostro de bufón
repite: fui reclutado - ¿acaso no había mejores?

guárdate del corazón árido ama la fuente matinal
el ave de nombre desconocido el roble invernal
la luz en el muro el esplendor del cielo
ellos no precisan de tu cálido aliento
existen para decirte: nadie te consolará

vigila -cuando la luz en las montañas dé la señal-levántate y ve
mientras la sangre haga girar la estrella oscura en tu pecho

repite las viejas maldiciones de la humanidad los cuentos y leyendas
pues así conquistarás el bien que no conquistarás
repite las grandes palabras repítelas con terquedad
como quienes marcharon por el desierto y murieron en la arena

y por ello te premiarán con lo que tienen bajo el brazo
con un azote de sonrisas con un homicidio en el basurero

ve pues sólo así serás aceptado en el círculo de las frías calaveras
en el círculo de tus antecesores: de Gilgamés Héctor Roland
de los defensores del reino sin linde y la ciudad de las cenizas

Sé fiel, Ve

Versión de Xaverio Ballester

No hay comentarios:

Publicar un comentario