lunes, 29 de abril de 2019

La Naturaleza nos devuelve a nuestra casa interior - Mª Ángeles Álvarez Sánchez, poeta y escritora

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Mª Ángeles Álvarez, poeta y escritora, experta en arte floral presenta el próximo martes 30 de abril en el episcopio de la Catedral de Ávila, su primer poemario; Y el aire al soplar, Editorial Cuadernos del Laberinto. Directora de la Casa de la Poesía en la Universidad de la Mística de Ávila, es autora de los libros de arte floral y pensamiento 31 meditaciones con flores sobre los textos de Teresa de Jesús (2012) y Un Castillo lleno de flores (2015); su página personal es una de las más hermosas que pueden encontrarse en Internet en español.

Hay una armoniosa conjunción en tu obra de Naturaleza y poesía. ¿Aún necesitamos desarrollar, como sociedad, esa otra inteligencia llamada biofilia

Creo que los españoles tenemos un largo camino que andar en relación con la naturaleza. Al lado de consideraciones ecologistas hay que poner las vivenciales y de dialogo personal con lo natural. Esto lo saben muy bien los japoneses que conciben todas las flores, las ramas, los musgos como elementos necesarios para su equilibrio interior porque les devuelve por minutos al campo, lugar de encuentro con nosotros y foco de estabilidad y belleza.

La naturaleza seguimos considerándola como un marco, un paisaje de fondo, no como el interlocutor que nos devuelve  el equilibrio interior y que es fuente de disfrute y belleza.

En estos días, salir al campo y estar atentos para contemplar ¿qué flor?

Salir al campo todos los días para ver el paso de las estaciones, los brotes, cada luz que se desploma en las hojas, las cortezas que se llenan de musgos. Y hacerlo de manera abierta y contemplativa, que sea la naturaleza la que nos vaya diciendo, y nosotros dialogar con ella por dentro para ir construyendo nuestra propia voz y poesía vital. De manera libre, desprendernos de muchos prejuicios es una tarea a iniciar, cuando vemos que son tan bellas las flores silvestres del borde de las cunetas como las rosas del parterre botánico, la genista vencida por el aire, los troncos llenos de sedum y las piedras de un camino polvoriento lleno de achileas.



Por qué el auge de la poesía en tiempos no precisamente poéticos.

La poesía es el arte de la palabra mágica, la indómita y llena de potencia. En lugares donde el tiempo y el silencio son bienes escasos por el ritmo de vida, los poemas dicen mucho en pocos segundos. Y además son palabras explosivas, dicen de nosotros los poetas y también mucho de los lectores que van por caminos diferentes con nuestras palabras. Nos hacen reflexionar envolviendo de rima, belleza, imágenes, matices, la vida diaria que es un poco monótona y monocolor. Por eso los jóvenes siguen detrás de la poesía. Y se impresionan al seguirla, al aprender a dejarla libre por ahí.

Si la poesía es intensidad, ritmo y voz. Qué es la Voz.

Cuando abrimos las puertas y entramos en el camino de la naturaleza, de su contemplación, caminando por nuestra propia vida y persona con flores y ramas en el dialogo, nos podemos encontrar con esa Voz que nos lleva y nos maravilla. Es nuestro propio interior, pero enriquecido por la contemplación de lo natural que comienza a hablarnos y a construir nuevos reinos por dentro, haciéndonos como peregrinos de su estela, caminantes, como los monjes zen escritores de Haikus o las canciones del Cantico Espiritual de San Juan de la Cruz.


Citas a San Juan de la Cruz que es un poeta muy especial para ti, cuáles son o serían sus flores.

San Juan es un poeta en continua admiración hacia lo natural. En su vida recorrió a pie miles de kilómetros, y cuando llegaba de un exhausto trayecto a un convento, rápidamente salía al campo cercano a contemplar. Todo era para él regalo, “todo es mío y todo para mi”. Sus flores son las que aparecen en el Cántico, los rosales, los mirtos, los dientes de león, los collados llenos de aromáticas y los valles al lado de los ríos con sus violetas. Una poesía que está llena de aromas, a menta, a arroyo que va bajando entre rocas, a árbol de vida florecido, musgos… Un paisaje que se llena de cada florecilla de las estaciones del año que al lado de sus pies descalzos él contemplaba emocionado.

Rousseau herborizando feliz en la isla de la isla de Saint-Pierre...

Cuando me encontré las Ensoñaciones de un paseante solitario descubrí al verdadero Rousseau, mientras paseaba con él.  En sus paseos comienza a recoger su espíritu, perdiendo el recuerdo de sus dolencias y problemas y entrando por otro camino donde está la verdadera felicidad para el ser humano. En camino de la contemplación que es una aventura personal llena de potencial renovador, donde dejamos que sea lo natural lo que nos devuelva a la casa interior de la que salimos con tanta frecuencia por el trajín de la vida y el estrés que ello nos proporciona.


Y el aire al soplar
MªÁngeles Álvarez

Editorial. Cuadernos del Laberinto

Al levantar los ríos
los enredaste
en el cielo.

Las algas 
se confundían 
con las estrellas,
y todo el reflejo
de la luz sobre el agua
se hizo nube.

Y paseaban sobre mi
que miraba
su fuga
en su ascender
entre los árboles.

sábado, 27 de abril de 2019

La Buena Vida - Club Lectura On line - Coordinadora, Maribel Orgaz

El Club de Lectura La Buena Vida se suma como cuarto club de lectura a los ya existentes en la Comunidad de Madrid: Brújula Literaria, Frontera Negra, Comando Lector y La Buena Vida: 
"Hay libros que procuran deleite a la vida. Libros solares, llenos de amigos, de encuentros gratos y viajes maravillosos. Decía Tolstoi que el fin del Arte es que amemos la vida en todas sus manifestaciones y que le gustaría que sus libros hicieran llorar y reír, hicieran que la gente se enamorase de la vida.
Y esto es lo que pretende este Club de Lectura La buena vida, que disfrutemos de leer, de compartir lo leído, de acudir a este punto de encuentro con ilusión y dispuestos a dejarnos sorprender, a aprender cosas nuevas".
¿Cómo apuntarse? Es gratuito y muy sencillo, clikar en el Portal del Lector, introducir los datos de nuestro carnet de biblioteca (si tenemos alguna dificultad, consultar en nuestra biblioteca) y descargar o leer en streaming el libro en móvil, tablet o pc y ¡leer, compartir y disfrutar! Tenemos un chat, un foro y habrá quedadas lectoras.

Puedes descargarte el libro y leerlo sin participar activamente, sólo leyendo los contenidos que iré incorporando o tan sólo leyendo el libro propuesto.

El carnet de biblioteca se expide en apenas unos minutos en cualquier biblioteca, es gratuito y no es necesario estar empadronado en Madrid.

Éste es nuestro primer plan de lecturas. El Buen Alimento cría Entendimiento



sábado, 20 de abril de 2019

El coraje y el empeño de Ortega y Gasset son realmente hermosos - Tras el oro del Rin, José Manuel Valle Porras, historiador.

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
El historiador José Manuel Valle Porras ha publicado Tras el oro del Rin, Editorial Cuadernos del Laberinto; una crónica de ocho viajeros españoles que buscaron en Alemania nuevas claves para regenerar España tras sus pérdidas coloniales en 1898 y su atraso económico. Valle Porras es autor de El rumor de las piedras. Heráldica y genealogía de Cabra (2009), y, prepara Ennoblecimiento y usurpación de armerías durante la Edad Moderna. El caso de Lucena (Córdoba). Ha obtenido el  V Premio Nacional de Investigación en Historia, Patrimonio Documental y Archivos «Antonio García Rodríguez» (2018).

¿Qué razones personales le han llevado a escribir este libro? ¿Qué aportaría al tema?

José Manuel Valle Porras, Historiador - El origen de este libro estuvo en la lectura de los artículos que el periodista Julio Camba envió desde Berlín y Munich, justo antes del inicio de la Primera Guerra Mundial. Me interesó desde el principio la imagen que transmitía de Alemania, en el sentido de la importancia que, a través de la mirada de Camba, se percibía que tenía entonces ese país, como modelo, como esperanza de regeneración, para los españoles. Esto me llevó a buscar otros textos de viajeros de nuestro país en tierras germanas, en fechas relativamente cercanas, para confrontar y completar esa percepción. Fue así como di con las publicaciones del geógrafo gallego Ramón de la Sagra, interesado por el progreso industrial, sobre sus visitas a Maguncia y Colonia en 1842 y 1843, respectivamente; las entretenidas cartas de mi paisano Juan Valera, escritas desde sus misiones diplomáticas en Dresde y Frankfurt, en 1855 y 1865-1866, justo antes, y durante el proceso de unificación; el interesante libro del músico Mariano Vázquez sobre su periplo por el Segundo Reich y el Imperio austro-húngaro en 1883; el texto de Emilia Pardo Bazán donde da cuenta de su paso por Baviera en 1889; las cartas del Ortega y Gasset estudiante de Filosofía, primero en Leipzig y Berlín, entre 1905 y 1906, y luego en Margurgo, el curso siguiente; la publicación del escritor y corresponsal Ricardo León sobre su visita a Alemania en plena Gran Guerra; y, finalmente, el peculiar libro del políglota Félix Díez, de 1920, donde da razón de su viaje por varios países europeos, entre ellos Alemania, y ya percibe que una nueva confrontación acabará llegando.

Mi aportación ha consistido en ofrecer, primero, una reseña de estas obras. Luego he analizado diversos temas (descripción de ciudades, evolución política, situación económica, literatura, música, filosofía, etc.) que aparecen espigados a lo largo de las páginas escritas por los citados autores, tratando de buscar una sistematicidad. Y, finalmente, he vuelto a la cuestión fundamental, analizando el significado que para estos ocho viajeros tenía Alemania, qué era lo que buscaban en ella y, por extensión, qué era lo que España veía y quería aprender de este país. Esta creo que es la principal aportación de mi humilde trabajo

Por otra parte, y como dice mi maestro José Luis Casas Sánchez en su prólogo a este libro, uno de los aspectos más llamativos del mismo es que ofrece la visión dejada por los españoles que han visitado otro país, en este caso Alemania, cuando lo habitual es encontrar bibliografía sobre el proceso contrario: las impresiones sobre España dejadas por visitantes extranjeros.


¿Qué admiró Emilia Pardo Bazán de Alemania?

De los ocho autores en los que me baso, fue esta escritora la que tuvo una estancia más breve en tierras germanas y, como consecuencia, es, también, la que menos páginas e impresiones nos ha dejado. Pardo Bazán recorrió fugazmente el sur de Alemania cuando, desde Francia, quiso hacer una escapada a la localidad balneario de Karlsbad, entonces en el Imperio austro-húngaro, y hoy en la República Checa. Atravesó entonces Baviera, visitando las ciudades de Múnich y Núremberg. Lo que más atrae su atención son los edificios y las artes plásticas. De la primera de estas ciudades dejó sus comentarios sobre el Valhalla, que, pese a su nombre, es un edificio de estilo neoclásico, y su pinacoteca, de cuyos cuadros barrocos da cuenta. De Núremberg resalta la belleza medieval de sus calles y edificios, ocasión que aprovecha para resaltar la conciliación, en Alemania, de lo antiguo y lo nuevo, de la conservación del patrimonio y la transformación económica. Se trata de una idea que también aflora en varios de los demás viajeros españoles, convirtiéndose en un leitmotiv de la imagen de este país que nos han dejado.

¿De todos los autores que ha estudiado, cuál cree que es hoy en día menos válido en sus observaciones?

Los países, como las personas, cambian con el tiempo, en algunos aspectos muy lentamente, casi de forma imperceptible, en otros, y en ocasiones, de manera súbita, como sucede con una enfermedad grave o un gran trauma nacional. La imagen que nos han dejado los autores que he leído ofrece puntos que mantienen su vigencia, como el progreso material, o el carácter disciplinado de la sociedad alemana. En otros aspectos, como la consecución de altísimas metas en la creación musical o filosófica, podemos pensar que el mejor momento ya ha pasado. Pero quizás más interesante sea lo que se ha abandonado tras la Segunda Guerra Mundial: las ideologías de superioridad racial de las que ya hablaba Juan Valera en el siglo XIX, o el militarismo que describe Camba a principios del siguiente.

Casi todos los autores reseñados ofrecen ideas perspicaces sobre Alemania, independientemente de que se correspondan con fenómenos que han perdido su vigencia, o que la mantienen. En este sentido, quizás la menos interesante sea Emilia Pardo Bazán, ya que, quizás por la propia brevedad de su visita, y más allá de las descripciones de los lugares que visita, apenas aporta ninguna reflexión sugerente, más allá de la citada conciliación del pasado con el progreso.


El krausismo supuso una innovación del sistema educativo español tan singular como ninguna otra influencia pedagógica exterior.

No es un tema que haya investigado, ni tampoco conozco la evolución de la pedagogía española, así que no le puedo dar ninguna respuesta de valía. Pero, llevando la cuestión del krausismo a las coordenadas de mi trabajo, podemos destacar que se trata de otro ejemplo de la influencia creciente que, a lo largo del siglo XIX, alcanzando su cénit a principios del siguiente, vienen operando en España las novedades procedentes de Alemania, y ello en múltiples terrenos: la música culta, la literatura, el desarrollo industrial, el pensamiento político, o las ideas filosóficas, fertilizadoras, en este caso, de los planteamientos pedagógicos y las metodologías educativas. Es curioso constatar cómo la Institución Libre de Enseñanza estuvo vigente desde finales del siglo XIX hasta nuestra última guerra civil, que es también el período en el que más intensa llegó a ser esta múltiple influencia de la cultura alemana en España, y, en definitiva, cuando más claramente se vio en aquella la fórmula para la regeneración de nuestra patria.


¿De todos los autores que ha analizado para elaborar este libro, cuál es el quien de manera más imaginativa y audaz absorbió la influencia alemana?

Sin duda es Ortega y Gasset. Él mismo expresa, en las cartas que, durante sus años de estudiante de Filosofía en Alemania, escribe a sus familiares, que el gran propósito que se ha impuesto para su vida es el de encontrar la fórmula de la fuerza moral de Alemania, entendiendo por tal esa programación social que explicaría su creatividad y progreso cultural en múltiples frentes, y, luego, conjugar esa fórmula con la de la decadente España, para, así, lograr revivificar a su país. Dicho de forma burda, el joven Ortega pretendía injertar lo español en lo alemán, lo caduco de nuestra patria en la raíz joven y vital de la patria de Kant, Goethe o Wagner. Estamos en los años 1905 a 1907, con la crisis del 98 tan cerca, en pleno estallido regeneracionista, y el propósito de Ortega responde a las necesidades sentidas por muchos españoles. El mismo Camba, que estuvo en Alemania pocos años después, habla de Alemania en términos muy parecidos, como la esperanza para la regeneración española. Pero nadie como Ortega tiene el coraje y el empeño personal de dedicar su vida a encontrar esa clave de salvación nacional. Es realmente hermoso.

¿A qué lector se dirige este libro? ¿Le llegan comentarios de sus lectores?

El lector lógico de este libro sería el interesado en la historia contemporánea de nuestro país, y, más específicamente, en cuestiones como las relaciones entre España y Alemania, o el regeneracionismo. Sin embargo, desde el principio concebí mi obra más como un ensayo histórico, que como un trabajo estrictamente erudito. Quiero decir que he buscado, en la medida de mis capacidades, el placer de la lectura, el texto amable, el disfrute del libro. En este sentido, quizás el lector que pueda esperar este trabajo no sea únicamente el dedicado o especializado en la Historia, sino todo aquel que, aunque con un interés menor, de mero curioso o diletante, en los temas tratados, quiera, sin embargo, acercarse a ellos con una lectura fluida, sin tecnicismos, y que busca –no sé si lo consigo– aunar estética y conocimiento.

martes, 16 de abril de 2019

Soy un autor que se adapta a cualquier género - Miguel Sandín, escritor

Maribel Orgaz - info@ocioenfamilia.com
Miguel Sandín es profesor de Filosofía y escritor todoterreno. Sandín aborda por igual la novela negra, el género fantástico o el teatro para niños. Finalista del Premio Nadal y con más de una decena de libros publicados, presenta estos días Diamantes y otros demonios, Ediciones Cuadernos del Laberinto: tras sufrir meses de cárcel en Johannesburgo, Mario Castejón vuelve a Madrid para ajustar cuentas al mundo.

Este es tu sexto libro para público adulto. Para un lector que no conoce tu obra, ¿por dónde empezar a leerte?

Miguel Sandín, escritor -. Además de esas seis novelas que mencionas, he publicado también tres juveniles y ocho obras de teatro infantil. Haber sido un lector sin filtro que ha picado en todos los géneros me ha convertido en un escritor bastante versátil, porque lo primero que me viene a la cabeza a la hora de escribir es una idea, una trama, o un personaje que despierta mi interés y luego la historia me pide cómo quiere ser contada. Me gustaría pensar que mi seña de identidad como autor es un estilo capaz de adaptarse a cualquier género. Por eso, a quien prefiera una literatura poética y más íntima le recomiendo Por si acaso te escribí, que fue finalista del Premio Nadal (Ed. Premium); para quien prefiera el humor le propongo La tripulación del Utopía (Ed. Pez de Plata), y a los que eligen novela negra Diamantes y otros demonios (Cuadernos del Laberinto).

Después de treinta años dedicado a la enseñanza, ¿hay una mejoría en lo que un chico necesitaría saber al terminar la Educación Secundaria Obligatoria si quisiera escribir?

Me gustaría decir otra cosa, pero con sinceridad creo que no; sin embargo, esta carencia no es actual, en el sistema educativo se priorizan los contenidos teóricos por encima de la creatividad y por eso se enseña música, pero no a componer; se enseña dibujo, pero no a pintar y, con los mismos criterios, se enseña lengua y literatura pero no a escribir. Tampoco estoy seguro de que el sistema educativo deba encargarse de eso, pero al menos debería dar la posibilidad de que los jóvenes con aptitudes encontraran los cauces para desarrollar su talento. Supongo que al decir esto formulo una utopía pedagógica como tantas otras, pero lo que es seguro es que el uso absorbente del móvil no ayuda a un uso creativo del lenguaje.


La poesía llena teatros en Madrid y se paga por entrar a escucharla en tiempos no precisamente poéticos.

Ese me parece un motivo más para la esperanza, puesto que el público que acude a esos recitales está en su mayoría compuesto por jóvenes. Es una prueba de que no todos expresan sus sentimientos con emoticonos y mensajes de cinco líneas, y también muestra lo peligrosas que resultan las generalizaciones. En todo caso, es un fenómeno muy habitual en la historia que las épocas de crisis aguda generen importantes eclosiones de arte. Ahí están el Siglo de oro español o la República de Weimar como prueba de lo que digo.

Miguel Ángel Revilla y Miguel Sandín
¿El humor es parte fundamental de tu obra?

No, no en todas mis novelas predomina. Es más, en la mayoría de las que he escrito (El gusano del mezcal, Por si acaso te escribí, Diamantes y otros demonios) se impone el componente trágico. En cambio, mis dos últimas obras (El lazarillo de torpes o La tripulación del Utopía) han sido creadas con la decidida intención de provocar si es posible la carcajada del lector. Me parece muy triste que el humor sea un género infravalorado en estos tiempos en los que resulta paradójicamente tan necesario. Es más, cuanto más incorrecto sea, mejor, porque el arte que no cuestiona el sistema siempre me ha parecido sospechoso.

En los congresos de edición, los agentes editoriales insisten en que el foco del esfuerzo nuevo para un escritor es ahora la promoción.

Por desgracia, así es. La literatura, igual que sucede con otras manifestaciones artísticas como el cine o la música, se ha convertido en un producto de mercado y como cualquier otro necesita de la publicidad para hacerse un hueco. Esto es además, imprescindible teniendo en cuenta la cantidad de libros que se publican cada año, y no olvidemos que una editorial es ante todo una empresa. En las últimas Ferias del Libro en las que he estado, las mayores colas para la firma estaban frente a las casetas de jóvenes conocidos sobre todo por su presencia en las redes sociales. Una promoción intensa no garantiza el éxito, pero sin difusión en los medios las posibilidades de fracaso son seguras. Naturalmente si se entiende por fracaso contar con un número de lectores muy reducido.


¿Qué significa Madrid en tu obra y qué te aporta como escritor?

He nacido en Madrid y es la ciudad en la que ha transcurrido toda mi vida. Además, por diversos avatares he sido vecino de seis barrios diferentes e incluso antes de dedicarme a la docencia durante un año trabajé de taxista, de modo que casi seis décadas pateando las calles de una ciudad por supuesto dejan huella. En El gusano del mezcal Madrid es un protagonista más de la trama; en cambio, Diamantes y otros demonios recoge un Madrid más siniestro y nocturno. Creo que incluso las novelas que no he situado en Madrid transcurren en un Madrid reinventado. En cuanto a las ventajas, es cierto que la proximidad con un mayor número de lectores o la cercanía con editoriales existen, aunque en verdad solo una de mis novelas, Diamantes y otros demonios, tiene una editorial madrileña, Cuadernos del Laberinto. No obstante, la comunicación global que permite Internet ha democratizado las distancias y ahora desde cualquier lugar remoto se puede estar visible en el mercado editorial.

lunes, 15 de abril de 2019

Club Lectura Mediateca Anabel Segura, Alcobendas - Coordinadora, Maribel Orgaz

Maribel Orgaz- info@leerenmadrid.com
Comenzamos una nueva temporada en el Club de Lectura de la Biblioteca Anabel Segura, Alcobendas (Madrid). Si quieres consultar las temporadas anteriores, pincha aquí:

Cuentos, 2019 -   Abril-Junio, 2018 -   Cuentos, 2018 -   Octubre-Noviembre,2017 -   Mayo-Junio, 2017

El Club está completo con lista de espera. Las reuniones comienzan a las 19h. 

En nuestra primera reunión y aunque algunos asistentes son veteranos, comentamos de nuevo que un Club de Lectura no son clases de literatura y que nosotros no somos filólogos. Nuestro objetivo es disfrutar de la lectura y convertirnos en lectores curiosos y apasionados; conocer a otros lectores, descubrir autores y géneros y disfrutar de una charla amena aprendiendo a mejorar nuestras habilidades lectoras. En resumen, "se trata de la cantidad de vida que un libro puede atraer".

Para ampliar estas ideas, escribí un pequeño manual Cómo coordinar un club de lectura. 

Nuestras reuniones

11 de abril. La muerte de Ivan Illich. Lev Tolstoi
23 de abril. El guardián entre el centeno. La reunión tiene lugar en Centro de Arte, Alcobendas.
16 de mayo. Farándula. Marta Sanz
30 de mayo. Un jardín en brujas. Charles Bertin
 6 de junio. Salida


Farándula de Marta Sanz y un poema de Juan Manuel Romero

Nuestra lectura de Farándula no nos ha dejado indiferentes. Algunos de los asistentes no han podido terminarlo, otros han terminado la novela sólo por debatir conociendo a fondo el texto. A una minoría les ha entusiasmado.

Es habitual que cuando planteamos textos premiados y que hayan causado impacto cuando los recibieron los lectores, Farándula es junto a Clavícula lo más leído de Marta Sanz; si no conseguimos conectar con el texto nos preguntemos el motivo.

En primer lugar está su manera de utilizar el lenguaje, amontonando descripciones, sinónimos, adjetivos... y que, sin embargo, no terminan de definir lo que se quiere decir. Es tarea del lector hacerlo. En algunas ocasiones, este exceso nos satura. Leemos en voz alta cuándo estas descripciones tumultuosas son un acierto.

Nos preguntamos si el acierto del texto es haber retratado de manera correcta el mundo del teatro y en concreto de los actores que apenas sobreviven en España ejerciendo su profesión. Aportamos algunos textos al respecto, el estudio de AISGE  y el realizado por Comess Group. La situación, concluimos, para los actores desde que Marta Sanz publicó Farándula es aún peor. En este sentido, la novela es fiel a la realidad.


Sobre la trama, nos hacemos la pregunta de qué va la novela, si tuviésemos que recomendarla a alguien ¿cómo la resumiríamos? Tenemos dudas. Descartamos que sea una novela coral. Sabemos el tema, podemos citar un personaje pero no describir una trama a la manera convencional como hacemos con otras novelas.

En la reunión, llevamos un extracto de entrevistas a la escritora en donde explica prolijamente el fondo de Farándula: la precariedad en la profesión, los excesos de los actores, si han de ser de escasa inteligencia para desempeñar su trabajo, sin han de tener buen físico, qué ocurre cuando se posicionan políticamente. Cómo el poder los tiene siempre bajo vigilancia. 

En esta posición ideológica que Marta Sanz siempre explica en sus entrevistas subyace en sus textos pero también en cómo intenta formarlos. Sanz renuncia en Farándula a la trama en la idea de que una manera de contar una historia es una manera de imponer una única forma de abordar un tema. De imponerse al otro con una sola visión. Recordamos a Chimamanda Ngozi Adichie quien lo ha explicado en una charla de manera atractiva. 

En ocasiones el texto nos entusiasma: la descripción, de un personaje atrapado en una rejilla en el suelo, de la puerta del Sol; la vieja dama del teatro y su manera de fastidiar a quien la cuida, los actores comprometidos que han luchado por la dignidad de la profesión y su vida cotidiana.

Igual que quien injerta... un poema de Juan Manuel Romero

Para finalizar y como es habitual en nuestros clubes de lectura, leemos un poema que contrasta con el tono del texto de Marta Sanz, para darnos un bello respiro.


Igual que quien injerta
sobre la rama abierta el brote nuevo,
así te llevo en brazos al dormirte.

Me ha pesado entender que dando vida
estás atándote a la vida,
y creces cuando ayudas a crecer.

Cada día me ato más a ti
para que corra el tiempo por nosotros.

Te llevo en brazos
pero eres tú quien me sostiene.

  El guardián entre el centeno, J.D. Salinger y un poema de Robert Burns 

En esta ocasión, celebramos nuestra reunión sobre El guardián entre el centeno en el Centro de Arte, en su sala de exposiciones, repleta de obras de arte y con una luz natural extraordinaria porque la pared en donde están nuestras sillas es de cristal. Es un lugar precioso y lo comentamos antes de empezar.

Esta lectura, en abierto, a la que acuden otros lectores que no pertenecen al club de lectura, se incluyó en la programación de la Semana del Libro de Alcobendas.

Como es habitual, se ha preparado en fotocopias para los asistentes una entrevista del autor y algunos datos en torno a la novela, además de los versos del poeta romántico escocés Robert Burns del que J.D. Salinger toma el título.

Para empezar comentamos de manera breve la biografía del autor y la fecha de la publicación del libro. También algunas anécdotas en torno a este texto que es prácticamente una leyenda en la que hay lectores que afirmaron asesinar por él, negativas a que se lleve al cine, más de 60 millones de copias vendidas al año y unas 250.000 al mes hoy en día.

En cuanto a las cifras de ventas, surge la pregunta de si no seguirás siendo tan altas porque es texto obligatorio en muchos institutos de Estados Unidos. Algunos de los asistentes comentan que también aquí, en algunos centros de secundaria o bien es lectura obligatoria o, al menos recomendada.

Nos planteamos si el libro también tiene como mérito haber captado por primera vez la voz de un adolescente. Si la infancia es visible a partir del Siglo XVIII -antes los niños en el Arte eran adultitos y no niños-, la Sociología considera que la adolescencia es una etapa vital nueva de experiencias compartidas comunes después de la II Guerra Mundial por tres razones: la educación secundaria masiva, la legislación laboral que deja fuera a esta edad del trabajo nocturno y las jornadas extenuantes; y las nuevas leyes penales que los separan de los adultos.

Otros aspectos del libro nos llevan a valorar la calidad del texto: cómo refleja la pérdida de la inocencia, las repeticiones del lenguaje de Holden que son las de cualquier adolescente, su comportamiento a ratos infantil y a ratos como un adulto, el encuentro con su hermana pequeña, su deseo de salir al mundo y volver a casa, su relación ambivalente con sus profesores.

Comentamos también, los diferentes títulos que tuvo la obra antes del definitivo y cuál nos parece más apropiado.


Intentamos separar si este libro es para nosotros, adultos y lectores, un texto sin interés pero con mérito para merecer la pena su lectura o consideramos que, finalmente, está sobrevalorado.

Salinger, puede afirmarse, es autor de un solo libro de cuyos derechos vivió toda su vida. Su comportamiento excéntrico, aislado en una zona apartada, ¿fue por que no tenía nada más que decir? o ¿ese encierro le apartó de la posibilidad de la escritura sumiéndole en una auto-contemplación estéril hasta su fallecimiento?

A lo largo de la reunión, charlamos sobre cómo es posible escribir un texto como éste, con su ternura y sus imágenes poéticas, mientras se lucha en una guerra tan atroz como la II Guerra Mundial, una participación que le supuso al soldado J.D. Salinger estrés postraumático del que nunca, según sus biógrafos, se recuperó. Una paradoja que, apreciemos o no el texto, es digna de mencionar.

A través del centeno, Robert Burns

Para finalizar, leemos el poema del que J.D. Salinger extrae el título de su novela, aunque el episodio al que se refiere, no es una interpretación literal del texto.



A través del centeno, pobre chica,
A través del centeno,
Arrastraba las enaguas.
A través del centeno.
Si dos personas se encuentran
A través del centeno,
Si dos personas se besan.
¿Tiene alguien que llorar?
Si dos personas se encuentran
A través de la cañada;
Si dos personas se besan,
¿Tiene el mundo que saberlo?
Jenny es una pobre chica empapada;
Jenny casi nunca esta seca;
Arrastraba las enaguas,
A través del centeno.
La muerte de Ivan Illich de Lev Tolstoi y poemas de Anna Ajmátova y Marina Tsvetáyeva 

Esta primera reunión de nuestro club de lectura es toda una prueba para un lector ya que nos enfrentaremos a uno de los más angustiosos textos que ha dado la literatura: un hombre moribundo es consciente de que su vida, entregada a lo que la sociedad espera de él, es una impostura.

El protagonista nos inspira a veces compasión y otras, nos resulta antipático por su única preocupación vital: ser miembro de éxito de los altos funcionarios del estado.

Nos preguntamos acerca del motivo de Tolstoi para comenzar la narración anticipando que el protagonista ha fallecido. Comentamos que nos recuerda a Crónica de una muerte anunciada de Gabriel García Márquez y que quizá, de esta manera, al invertir el orden lógico de los hechos, el lector queda atrapado en la lectura porque quiere saber el motivo del fastidio que la muerte de un hombre provoca en su familia y sus amigos sin que, al menos uno de ellos tenga un pensamiento caritativo.

Reparamos en la habilidad de Tolstoi para presentar en apenas un comentario y nada más comenzar el texto, a la única persona que le trató con humanidad en su agonía, un criado. Este siervo tendrá después, en la narración gran importancia.

Intercambiamos opiniones sobre la enfermedad que causa la muerte de Illich, según parece, una pancreatitis causada por el golpe que se da al caerse, mientras cuelga las cortinas nuevas. Este salón y su mobiliario son su gran orgullo y los cuida con esmero.

Algunos de nosotros habíamos leído con anterioridad, Toda una vida de Robert Seethaler, una pequeña novela en la que un campesino pobre austriaco, tras una infancia de maltrato y una vida durísima, muere tranquilamente y con agradecimiento. El contraste con el relato de Tolstoi no puede ser mayor.

En nuestra reunión, hablamos sobre los problemas de la traducción de la literatura rusa al español, de Emilia Pardo Bazán que fue la introductora de la literatura rusa en España con sus artículos y su conferencia en el Ateno sobre los grandes novelistas rusos del Siglo XIX. Charlamos sobre la labor de Selma Ancira, una de las mejores traductoras de Tolstoi al español y repasamos de manera somera algunos de los datos de la biografía de Tolstoi.



Poemas de Anna Ajmátova y Marina Tsvetáyeva 

Finalizamos nuestra reunión con dos poemas de dos grandes autoras rusas.

Cuando escuches el trueno me recordarás...

Cuando escuches el trueno me recordarás
y tal vez pienses que amaba la tormenta...
El rayado del cielo se verá fuertemente carmesí
y el corazón, como entonces, estará en el fuego.

Esto sucederá un día en Moscú
cuando abandone la ciudad para siempre
y me precipite hacia el puerto deseado
dejando entre vosotros apenas mi sombra.



                                         Marina Tsvetáyeva

Abandonados en el polvo de la tienda
(¡donde nadie los compraba ni los compra!)
mis poemas, como vinos exquisitos,
esperan su tiempo.                                 



jueves, 11 de abril de 2019

Palabras de otro lado, Alonso Cueto. Premio Narrativa Juan Goytisolo. Alcobendas

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
El II Premio de Narrativa Juan Goytisolo de Alcobendas ha recaído en el escritor peruano Alonso Cueto y su novela, Palabras de otro lado. Cueto, ensalzado por Mario Vargas LLosa o Bryce Echenique como uno de los grandes de la literatura actual ha escrito acerca de una mujer que busca sus raíces, saber quién es, en diferentes geografías de uno y otro lado: Perú, Barcelona y Madrid.

"Es una novela luminosa", afirmó el el poeta Diego Doncel, miembro del jurado que ha estado compuesto por Mercedes Monmany (presidenta), Juan Cruz, Juan Antonio Masoliver Ródenas, Jorge Eduardo Benavides, Luis Mateo Díez, José María Pozuelo Yvancos y Antonio Lucas.

En esta convocatoria, la participación ha desbordado todas las previsiones de la organización: 931 novelas de autores provenientes de 25 países. "Lo habitual es que se presenten unas 500 en un premio de novela internacional", explicó Mercedes Monmany, "pero este nivel de participación ha sido inesperado".

Acerca de si había características comunes en los participantes, Diego Doncel reflexionó: "si hay que definir un gran tema para este certamen sería el de personajes en busca de su identidad ya sea personal o a través de un mundo en caos, a través de los malestares sociales".



Sobre la forma, José María Pozuelo Yvancos, Catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura comparada en la Universidad de Murcia, afirmó que habría una coincidencia en las novelas presentadas: "los escritores han abandonado la experimentación formal, han retomado el gusto por contar, la narratividad sostenida".

La novedad de esta convocatoria ha sido destacar un finalista, que ha recaído en el salvadoreño Jorge Galán por su obra, Los años nuestros. 





Después del éxito de la anterior convocatoria y su novela premiada, Sur de Antonio Soler "que hasta ahora ha recibido seis grandes galardones, entre ellos el Nacional de la Crítica o el Francisco Umbral, esperamos que Palabras de otro lado tenga el mismo o mayor reconocimiento", declaró Fernando Martínez, Delegado de Cultura y Educación de Alcobendas que junto al Alcalde, Ignacio García de Vinuesa presidieron el acto.

martes, 9 de abril de 2019

La creatividad es mejor que la felicidad - María Victoria Reyzabal, escritora y poeta

Maribel Orgaz -info@leerenmadrid.com
"Buscamos la dicha y la creatividad forma parte de esa búsqueda", afirmó la escritora y poeta María Victoria Reyzabal el pasado miércoles en su presentación Creatividad y Literatura en la Biblioteca Municipal de Miraflores de la Sierra.

Reyzabal atendió amablemente la invitación de la tertulia Ágora para que hablara sobre su último libro, La lengua y la literatura, armas de creatividad masiva, Editado por la Asociación Cultural y Científica Iberoamericana; en el que trata de la aportación de la neurociencia al conocimiento de nuestros procesos de lectura, de lo que ocurre en nuestro cerebro cuando leemos un texto.

"Leer bien, profundizar en un texto literario es también ser creativo porque rehago el texto", explicó, "esto lo ha descubierto la neurociencia, que nada produce en el lector lo que un texto literario y sobre todo, la poesía: para el cerebro es como sentir y oler como si fuera real. En ese momento el lector es co-autor del texto. Un periódico, por ejemplo, no produce ese efecto".

Sobre la falta de creatividad en nuestra vida adulta referida no sólo al Arte si no a cualquier otro ámbito o disciplina, Reyzabal afirmó que el problema empieza en la escuela con el ejemplo de cómo  se enseña la literatura: "no se enseña creatividad, no se enseña a disfrutarla y escribirla, sólo a memorizar autores y textos; y esto no tiene más objetivo que aprobar un examen".

María Victoria que ha publicado una extensa obra que abarca el ensayo, la narrativa y la poesía; es también autora de una novela inclasificable, Diario de una vieja estrafalaria, llena de humor y perplejidad ante el mundo.


"El Arte es una forma de luchar contra los propios fantasmas", continuó, "escribir posibilita plantear inhibiciones, vivir otra vida y sobre si nos hace felices, la creatividad es un reto con uno mismo, es el encontrar el ser único que nos ayuda a vivir. La felicidad, en cambio, es un logro social, depende de otros". 

El público que siguió su charla con gran interés y abarrotó la biblioteca, planteó numerosas preguntas acerca de la capacidad de la literatura para superar dificultades en nuestra vida, sobre los cambios necesarios en las aulas para ayudar a que la creatividad se desarrollara desde niños y sobre la evolución de la capacidad creativa con el paso de los años.

"Hay un concepto denominado resiliencia", contestó a cómo superar las dificultades de la vida a través de la creatividad, "se trata de superar nuestros conflictos, de elaborarlos para sentirnos mejor. No se trata de superar sin más un problema para resignarse ni caer en la apatía".



"Yo escribo todas las mañanas. Es cierto que cuando envejecemos nos hacemos más lentos pero es porque nos detenemos en algo y profundizamos en ello de una forma que no hacemos cuando éramos jóvenes que teníamos que estar a veinte cosas distintas. Yo me levanto y paso cuatro horas cada día en mi escritorio, escribiendo, es lo que me mantiene viva".

María Victoria Reyzabal
Blog, Casandra ante el Espejo
La lengua y la literatura, armas de creatividad masiva.
Ediciones, ACCI

Escribir a mano

al escribir a mano
necesito percibir
el movimiento de mis dedos
para hablar de algo interesante
comprometido amoroso crítico
es mi forma de dibujar
significados
de bailar sobre el papel
y lograr no solo equilibrio
sino también armonía
la melodía de mi diestra
emite un mensaje propio
más personal
que cuando se produce
sobre un teclado mecánico
sin destrezas áureas
así se contagia mi latido
mi emoción
al texto
pues quien lleva la batuta
es un miembro creador
que arrastra no solo al cerebro
sino también al corazón
y sus pasiones

Madrid, noviembre 2018
Mª Victoria Reyzábal

sábado, 6 de abril de 2019

En qué círculo del infierno - Matt Collishaw en el Real Jardín Botánico y José Saramago

Maribel Orgaz - info@leerenmadrid.com
Los tulipanes han florecido en el Real Jardín Botánico, al igual que el árbol del amor y los narcisos. Y después de contemplar tanta belleza, que es lo primero que encuentra un visitante estos días al comenzar su visita al jardín, la exposicion de Matt Collishaw es aún más perturbadora... ¿qué cuenta, tantas veces el arte bajo la belleza? ¿qué enmascara?

Los bodegones de fast food que provocan una media sonrisa: bocadillos y patatas fritas tratados con la misma solemnidad que panes, carnes, uvas o quesos de los antiguos maestros.

Flores que crecen entre basura, el cristo de Mantegna recorrido por una luz de autopsia y el movimiento de los zootropos. En esta exposición, la primera en solitario en España de este artista, se incluyen dos de estas piezas.


Una de ellas, All things fall, que arranca exclamaciones de horror en el público, es la basada en La matanza de los inocentes de Rubens y que Collishaw devuelve a su significado original con toda crudeza: una orgía de destrucción. Un proceso que alienta otras obras del artista: recrear un hecho aberrante que el Arte plasmó sacándolo de su pertenencia al infierno.

José Saramago, Premio Nobel de Literatura, hizo de esta matanza una revisión completa de la vida de Jesús en su novela, El Evangelio según Jesúcristo:
"Según el evangelio, José recibe en un sueño el mensaje de un ángel que le dice: vete porque Heredes está determinado a matar a los niños del reino, y por tanto a tu hijo. ¿Qué hace José? Coge a su mujer, al niño que no es suyo, la mujer tampoco lo es, y se van los tres contentos. El no hace lo que cualquiera de nosotros haría, llamar a la puerta de los vecinos y decirles: cuidado, porque ahí vienen los soldados de Heredes para matar a sus niños. No, él se va y no se habla más de eso. Lo que yo introduje en la conciencia de José, y después en la conciencia de Jesús, es el sentido de la culpa. No de la culpa antigua de Adán y Eva, que es una tontería: la culpa de lo que se hace por acción o por omisión en nuestras vidas sencillamente humanas. Ha sido como ser humano que José tuvo la cobardía, o la indiferencia, de no llamar a los vecinos para que éstos pudiesen poner a sus hijos a salvo. Y es ese remordimiento, esa mala conciencia, esa conciencia de haber hecho algo malo que ya no tiene remedio. Porque veintitrés o veinticuatro niños han sido sacrificados por una religión que aún no ha comenzado porque el cristianismo, si hemos de ponerle una fecha, empieza con la vida pública de Jesucristo y tiene que esperar todavía treinta años, es decir, veintitantos niños se convierten en mártires de esa religión. Si esto no es un absurdo, no sé quién soy. Es la reflexión sobre la cobardía del ser humano, sobre este error dramático que no tiene remedio, esos niños que han muerto por nada y que podrían no haber muerto si ese señor llamado José, elegido por Dios para ser el guardián de la virgen, hubiera llamado a la puerta de sus vecinos, como buen vecino que tenía la obligación de ser, para avisarles lo que estaba ocurriendo. Esa es la piedra que me ha llevado a construir después todo ese edificio que es El evangelio según Jesucristo". Entrevista en Nexos.

Mat Collishaw. Dialogues
Hasta  24 mayo
Horario: 10h. a 19.30h. (abril); 10h. a 20.30h. (mayo)
Pabellón Villanueva. Real Jardín Botánico - CSIC
Precio: Incluido en la entrada general al Real Jardín Botánico